第七章(9/10)

里落透明的水中。我买了一只香味手提箱,把我买好的衣物装进去,然后去了一家最近的旅店,为这一天感到欣慰满意。

但是,和这个静谧的、富有诗意的、吹毛求疵的购物下午有关的,是我想起了有个诱的名字"着魔猎"旅馆或旅店,夏洛特在我获得解放的前不久偶然提起过。靠了一本指南的帮助,我找到它的位置在隐秘的布赖斯地,从洛的营地开车需四小时。按说我可以打电话去,但又怕自己的声音失去控制,结结象是害羞的洋经浜英语,于是决定发一封电报订一间明天晚上的双房。我是一个多么富有喜剧、忧郁又摇摆不定的快乐王子啊!如果我告诉我的读者我在发报时碰到的措词麻烦,他们有些会怎样笑话我!我该怎么写:亨伯特及儿?亨伯格与小儿?亨伯格与未成年姑娘?

亨伯格与孩子?那个有趣的错误--结尾是"格"--最终还是成功了,或许还是我的这些犹豫的心灵感应回音呢。

而后,在夏里一个舒适愉快的夜晚,我想到了麻醉药!噢,贪婪的亨伯特!当他独自思量他那盒神奇的药时,他难道不正是一个着魔的猎吗?为了驱赶开失眠的鬼怪,他是否应该自己尝一片这种紫色的药呢?一共有四十片,全说出来了--四十夜,有一个柔弱的小睡者在我悸动的身边;我不能放弃一个这样的夜晚吗,只为了现在的眠?当然不能:简直太宝贵了,每个紫色小珍品,每个微的带着星团的太阳系仪。噢,让我为现在而伤感落泪吧!我已经厌倦老是冷嘲热讽。

在这个死气沉沉幽暗污浊的监牢里,每天的痛搅得不安,但我必须忍耐。已经写了一百多页了,仍未谈到点上。我记的子已经了。大约是一九四七年八月十五

不要以为我还能继续写下去。心脏,大脑,一切。洛面塔,洛丽塔,洛丽塔,洛丽塔,洛丽塔,洛丽塔,洛丽塔,洛丽塔,洛丽塔。排版工,重复下去吧,直到这页完。 < hr="/n/-hp19p19h2pVJj39nVUJP25Nv39PQ==.h">< =" -hvrn-">上一章< hr=

本章未完,点击下一页继续阅读。

地址发布邮箱:dybzba@gmail.com 发送任意邮件即可!